Possessivpronomen atau kata ganti kepemilikan adalah sebuah kata yang menunjukkan bahwa benda ( nomen) yang digunakan adalah milik seseorang. Jika dalam bahasa Indonesia, tidaklah sulit untuk menentukan kata ganti kepemilikan karena bahasa Indonesia hanya tinggal menambahkan kata “milik” atau “punya.”. Sebagai contoh, tas itu punya saya
28 Komentar Untuk “Bahasa Arab Dasar 17: Dhomir (Kata Ganti Orang)”. sugianto. 15th December 2008 pada waktu 12:58 am. semoga selalu deberi kemudahan dan keistiqomahan untuk selalau menghasilkan terobosan-terobosan baru. Hendy Rohendi. 8th January 2009 pada waktu 7:24 am. Ass.wr.wb.
Sebagai contoh, kata ganti nama diri dalam bahasa Melayu hanya merujuk kepada bentuk tunggal dan jama’, tetapi kata ganti nama diri dalam bBahasa Arab merujuk kepada bentuk tunggal (درفم), dua (ىنثم) dan jama’ (عمج). Oleh itu penterjemah perlu menguasai penggunaan kata ganti nama dalam bentuknya yang berbeza.
ى Adalah kata ganti (milik) orang pertama tunggal, yang berarti “ku/saya” (perempuan). ىdigunakan untuk menyatakan kata ganti kepemilikan dalam bahasa Arab, untuk menunjuk kepemilikan baik laki-laki atau perempuan. Seperti Ahmad berkata :"bukuku/buku saya”.
Kata Ganti Terkait dan Frasa Lainnya. Selain kata “hiya,” terdapat perluasan penggunaan dalam kata ganti Bahasa Arab lainnya. Kata “huwa” adalah kata ganti laki-laki yang berarti “he” atau “him” dalam Bahasa Indonesia. Sedangkan kata “humā” digunakan untuk merujuk kepada dua perempuan atau pasangan campuran laki-laki dan
Dịch Vụ Hỗ Trợ Vay Tiền Nhanh 1s.
kata ganti kepemilikan dalam bahasa arab